-
1 дядя Том
American: Tom -
2 дядя Том
American: Tom -
3 вести себя по отношению к белым, как дядя Том
Универсальный русско-английский словарь > вести себя по отношению к белым, как дядя Том
-
4 дядя
uncle; fellow; guy«дядя Сэм», США — Uncle Sam
Синонимический ряд:мужчины (сущ.) дядьки; мужа; мужи; мужика; мужики; мужчины; человека -
5 дело в том...
• ДЕЛО В TOM...=====⇒ the essence of the matter, the most important factor is as follows:- the point < the thing> is;- [in limited contexts] the trouble is;|| Neg дело не в том... ≈ it's not a question of...♦ Дело в том, что ожидаемая критика центральной газеты не повторилась (Искандер 4). The point is that the central newspaper did not, as expected, repeat its critique (4a).♦ Ученик такой-то, позвольте мне, автору, снова прервать ваше повествование. Дело в том, что книгу пора заканчивать: у меня вышла бумага (Соколов 1). Student so-and-so, allow me, the author, to interrupt your narrative again. The thing is that it's time to end the book: I'm out of paper (1a).♦ "Вы где учились?" Тут приходится открыть маленькую тайну. Дело в том, что я окончил в университете два факультета и скрывал это (Булгаков 12). "Where did you study?" Here I must reveal a little secret. The fact is that I graduated from two faculties at the university, but I would not admit to it (12a).♦ Почему же все эти противоречивые чувства, свойственные нормальным людям, когда они собираются жениться, выражает не лицо Аслана... а именно лицо дяди Сандро, столь решительного во всех случаях жизни? Дело в том, что дядя Сандро влюблен в невесту своего друга, и она, судя по всему, тоже в него влюблена (Искандер 5)....Why are all these contradictory feelings, which are characteristic of normal men when they are about to get married, expressed not on Aslan's face...but on that of Uncle Sandro, who is so resolute under all of life's circumstances? The trouble is that Uncle Sandro is in love with his friend's bride, and by all indications she is in love with him too (5a).♦ Дело... не в том, плохое или хорошее право. Дело в том, есть или нет какое-то право вообще (Зиновьев 1). "What matters...is not whether a law is bad or good. What matters is whether or not the law exists" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > дело в том...
-
6 uncle
Uncle Sam — «дядя Сэм», США
-
7 Uncle Tom
Центральный персонаж романа Г. Бичер-Стоу [ Stowe, Harriet Beecher] "Хижина дяди Тома, или Жизнь среди бедняков" ["Uncle Tom's Cabin, or Life Among the Lowly"] (1851-52), названного впоследствии критикой "пропагандистским бестселлером". Том - старый негр-раб, отличающийся благородством и добротой, граничащими со святостью. В конце романа он погибает под кнутом надсмотрщика, отказываясь выдать соплеменников, готовивших побег. Для современных чернокожих американцев дядя Том стал символом раболепия и покорности негра перед белыми, а его имя - оскорблением. -
8 Uncle Tom
дядя Том (персонаж романа Г. Бичер-Стоу) (американизм) (историческое) (презрительное) подхалимничать перед белыми (о темнокожем) ;
предавать интересы негровБольшой англо-русский и русско-английский словарь > Uncle Tom
-
9 Uncle Tom
Дядя Том. Первый Uncle Tom был чёрным рабом, который стал священником и приехал в Лондон в 1876 г., чтобы быть представленным королеве Виктории. 'Uncle Tom's Cabin' («Хижина дяди Тома») — название книги Гарриет Бичер-Стоу (1811—96), вышедшей в свет в 1852 г. и рассказывающей историю продажи благородного и верного негра жестокому рабовладельцу. Показывая отвратительные стороны рабовладельчества, продажу рабов, книга помогла американцам понять несправедливость существующей общественной системы. В настоящее время Uncle Tom используется чернокожими националистами (Black Nationalists) как презрительная характеристика человека, который раболепствует перед белым истеблишментом. Подобное значение имеет и выражение white man's black man (чёрный человек белого человека). -
10 UNC
дядя, дядюшка, а иносказательно и в определенной среде: скупщик краденого, а также агент федеральной службы по борьбе с наркотиками.Uncle Sam — дядя Сэм - символ США, его народа и правительства. Запомните - и того, и другого! Это не символ власти в глазах людей, не злобная карикатура (вспомним советские времена), а легкое подтрунивание над самими собою.
Uncle Tom — дядя Том, про хижину которого написала Битчер Стоу (с ее легкой руки это имя стало нарицательным). Так негры - сторонники апартеида (раздельного житья по общинам) презрительно называют негров, которые ведут себя так же, как большинство американцев, а не жители гетто и трущоб. Ну, работают, например, или газеты читают, т. е. живут, как принято у белых.
Идеология апартеида, зачастую смешанного с псевдо-исламом, препятствует сейчас прогрессу темнокожего населения (представители которого ее и проводят) и негативно влияет на американское общество в целом. Причем "черные" движения поддерживают в политике не просто негров, а именно воплощающих их принципы. Так в Вашингтоне переизбирали мэром Мариона Берри - наркомана и криминального авторитета. В то же время подвергли остракизму Кларенса Томаса, черного члена Верховного суда (консерватора, совсем не единомышленника авторов, но человека весьма порядочного). Причем были приложены титанические пропагандистские усилия, чтобы, представить молодому поколению в качестве положительного примера не Томаса (вот здесь-то и используется постоянно эта кличка, Дядя Том), а Берри. Люди монету делают, а к ним тут лезут с разговорами о принципах. Мы это называем: русские сезоны в Америке.Uncle Tomahawk — Дядя Томагавк - то же, что Дядя Том, но в применении к американским индейцам. Настоящий индеец должен пить в резервации на деньги от беспошлинного казино и выражать глубокое почтение полуизбранным племенным вождям... Чечня какая-то. Внесение идеологии в шпану. Но и это есть в Америке, хотя оно не очень заметно и не определяет общего хода событий.
-
11 Tom
1. n Том2. n простой, обыкновенный человек3. n самец животных и птиц4. n амер. «дядя Том», негр-подхалим, предающий интересы собратьевTom Farthing — глупец, простак
to be hail-fellow-well-met with Tom, Dick and Harry — водить дружбу с кем попало
5. v амер. презр. «быть дядей Томом», подхалимствовать перед белыми; предавать интересы негров -
12 Uncle Tom
1) Общая лексика: дядя Том (персонаж романа Г. Бичер-Стоу), предавать интересы негров, предатель интересов негров2) Американизм: негр-подхалим, подхалимничать перед белыми (о негре) -
13 uncle
1. n дядяUncle Sam — «дядя Сэм», США
2. n разг. пожилой человек, «дядюшка»3. n сл. ростовщик4. n сл. скупщик краденого5. n сл. амер. сл. «дядька», федеральный агент,6. n сл. шутл. ведущий детских радио- и телепередачto say uncle — признать себя побеждённым, сдаться, просить пощады
Синонимический ряд:family member (noun) aunt; blood relation; cousin; family; family member; member of the family; next of kin; relative; sibling -
14 Uncle Tom
амер.1) уст. "дядя Том", покорный, многострадальный негр-слуга [по имени действующего лица в романе Г. Б. Стоу "Хижина дяди Тома"]Adelbert liked his grandfather. He had always seemed to him a nice old man, perhaps a bit too anxious to be accommodating to the world, shrewd but honest. His father sometimes criticized him as an Uncle Tom, but he, too, had a good deal of respect for him. (W. Du Bois, ‘Worlds of Color’, ch. XVIII) — Аделберт любил своего деда. Тот всегда казался ему милым стариканом, пожалуй, чересчур уж миролюбивым, но зато умным и честным. Дуглас иногда шутливо называл его "дядей Томом", однако тоже питал к нему большое уважение.
It was not until the civil rights movement gained new momentum in this century that the meaning of Uncle Tom changed from "long-suffering but heroic" to "subservient and not militant enough". (NLP) — В связи со стремительным развитием в этом столетии движения за гражданские права негров значение оборота "дядя Том" изменилось. Это выражение, вначале обозначавшее многострадальный, но героический характер, позднее стало употребляться в значении "малодушный прихлебатель".
2) презр. холуй, прихвостень, предатель интересов негритянского народа (отсюда to Uncle-Tom, Uncle Tomish и Uncle Tomism)The next morning in Macon, Douglass confronted his father. He was in a cold bitter rage. He told Mansart that he was thoroughly ashamed of him; that he had lost respect which he had once had, because he had found out that his father was a coward and a lick-spittle, an Uncle Tom and a white folk's "nigger". (W. Du Bois, ‘Mansart Builds a School’, ch. X) — На следующее утро, приехав в Мейкон, Дуглас завел с отцом разговор. Он был полон холодной, свирепой ярости. Он сказал Мансарту, что испытывает жгучий стыд за него, что перестал его уважать, так как понял, что отец его трус, подхалим, презренный "дядюшка Том".
-
15 Uncle Tom
1. n дядя Том2. n амер. презр. негр-подхалим; предатель интересов негров3. v амер. презр. подхалимничать перед белыми; предавать интересы негров -
16 tom
noun1) обыкновенный, простой человек2) название большого колокола или орудия, напр.: Long Tom hist. 'Длинный Том'3) (tom) самец различных животных и птиц; Tom turkey индюкOld Tom крепкий джинTom,Dick and Harryа) всякий, каждый; первый встречный;б) обыкновенные, простые люди* * *1 (a) том2 (n) дядя том; обыкновенный человек; предающий интересы собратьев негр-подхалим; самец животных и птиц3 (v) быть дядей томом; подхалимствовать перед белыми; предавать интересы негров* * ** * *[tɑm /tɒm] n. ID, ID, ID, ID, ID* * *каждыйобыкновенный* * *I сущ.; уменьш. от Thomas Том II сущ. 1) обыкновенный, простой человек 2) название большого колокола или орудия 3) (Tom) самец различных животных и птиц -
17 равносильно тому
Русско-английский большой базовый словарь > равносильно тому
-
18 (*)TACO
обидная кличка для мексиканцев, разумеется, в честь одноименного блюда. Эти блинчики с мясом, может быть, самое популярное испанское слово в англоязычной среде. Оно всегда у всех перед глазами по причине засилья псевдомексиканских закусочных TACO BELL (Колокольчик Тако, см. цв. илл. (Фирменная реклама "Тасо Bell" — сети мексиканских пирожковых. Пример их howler — неприличной опечатки. Вместо "Теперь нанимаем на все смены (shifts)" нечаянно получилось "Теперь нанимаем всякое говно (shits)".) к слову SHIT). Это один из многочисленных конкурентов Мак-Дональдса, который, вопреки распространенному за пределами США мнению, отнюдь не является символом Америки в самой Америке, хотя бы потому что это канадский франчайз.В Америке полно самых разных мест, где можно поесть, от совсем fast food (забегаловки с американской, мексиканской, японской, китайской, и т. п. несложной едой) до совершенно slow food (ее так и называют, по контрасту - медленная). Это хорошие рестораны на любой вкус за гораздо более серьезные деньги.(*)
Tio Taco — это мексиканское подобие персонажа, который у негров зовется Uncle Tom (Дядя Том - помните хижину этого героя - так его имя в Америке уже давно обзываловка, а мы-то по простоте думали, что он хороший. Возможно, только не для Black Panters).Tio — дядя, по-испански. Как все перплелось, блин!
-
19 tom
1. [tɒm] n1. Том ( мужское имя); см. Thomas2. простой, обыкновенный человек3. (tom) самец (различных) животных и птиц4. амер. «дядя Том», негр-подхалим, предающий интересы собратьев♢
Tom o'Bedlam - сумасшедшийTom Farthing - глупец, простак
Tom Tyler - а) любой /обыкновенный/ человек; б) муж, находящийся под башмаком у жены
Tom, Dick and Harry - а) всякий, каждый; первый встречный; б) обыкновенные, заурядные люди
to be hail-fellow-well-met with Tom, Dick and Harry - водить дружбу с кем попало /со всем светом/
Tom Thumb - а) мальчик с пальчик; б) карлик, лилипут; в) презр. ничтожество, пигмей
Old Tom - сл. крепкий джин
Tom Collins - амер. прохладительный напиток из джина и газированной воды с лимонным соком и сахаром
2. [tɒm] v амер. презр.Tom Tiddler's ground - а) название детской игры (типа «салочек»); б) место лёгкой наживы; в) спорная территория; ничейная земля
«быть дядей Томом», подхалимствовать перед белыми ( о неграх); предавать интересы негров (тж. to Tom it) -
20 tom
1. [tɒm] n1. Том ( мужское имя); см. Thomas2. простой, обыкновенный человек3. (tom) самец (различных) животных и птиц4. амер. «дядя Том», негр-подхалим, предающий интересы собратьев♢
Tom o'Bedlam - сумасшедшийTom Farthing - глупец, простак
Tom Tyler - а) любой /обыкновенный/ человек; б) муж, находящийся под башмаком у жены
Tom, Dick and Harry - а) всякий, каждый; первый встречный; б) обыкновенные, заурядные люди
to be hail-fellow-well-met with Tom, Dick and Harry - водить дружбу с кем попало /со всем светом/
Tom Thumb - а) мальчик с пальчик; б) карлик, лилипут; в) презр. ничтожество, пигмей
Old Tom - сл. крепкий джин
Tom Collins - амер. прохладительный напиток из джина и газированной воды с лимонным соком и сахаром
2. [tɒm] v амер. презр.Tom Tiddler's ground - а) название детской игры (типа «салочек»); б) место лёгкой наживы; в) спорная территория; ничейная земля
«быть дядей Томом», подхалимствовать перед белыми ( о неграх); предавать интересы негров (тж. to Tom it)
См. также в других словарях:
ДЯДЯ ТОМ — (англ. Uncle Tom) герой романа Г. Бичер Стоу «Хижина дяди Тома» (1851 1852). Негр невольник, родившийся в одном из центральных штатов США Кентукки, где, по словам Бичер Стоу, бытовали «самые мягкие формы рабства». Мы встречаемся с Д.Т. в расцвете … Литературные герои
Дядя Фред — англ. Uncle Fred … Википедия
Том и Джерри и Волшебник из страны Оз — англ. Tom and Jerry and the Wizard of Oz Тип мультфильма рисованный Жанр семейный … Википедия
дядя — ДЯДЯ, и, м. Любой человек; Ирон. обращение. дядя Федя съел медведя шутл. о любом человеке или о человеке по имени Федя, Федор. См. также сделать ручкой... Вероятно, арготическая метонимия, носящая интернациональный характер; Ср., напр., исп.… … Словарь русского арго
ТОМ ДЖОНС — (англ. Tom Jones) герой романа Г.Филдинга «История Тома Джонса, найденыша» (1749). Сквайр Олверти, добрый человек, потерявший жену и умерших в младенчестве детей, нашел в своей постели завернутого в грубое полотно малютку и воспитал его как… … Литературные герои
ДЯДЯ — Видеть во сне своего дядю, который благополучно здравствует на этом свете, означает, что он о вас помнит и любит, в душе желая вам всего самого лучшего. Если вам приснился покойный дядя – значит, наяву вы скоро узнаете нечто такое, что очень… … Сонник Мельникова
Хупер, Том — Том Хупер Thomas George Hooper … Википедия
Кортни, Том — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Кортни. Том Кортни Tom Courtenay … Википедия
Реддл, Том — Эта статья является частью цикла статей о волшебном мире Гарри Поттера. Оригинал Росмэн Народные переводы Мария Спивак Бялко Левитова Voldemort Волан де Морт Волдеморт Вольдеморт Волдеморт Персонаж мира Гарри Поттера … Википедия
Реддл, Том Марволо — Эта статья является частью цикла статей о волшебном мире Гарри Поттера. Оригинал Росмэн Народные переводы Мария Спивак Бялко Левитова Voldemort Волан де Морт Волдеморт Вольдеморт Волдеморт Персонаж мира Гарри Поттера … Википедия
Реддл Том Марволо — Эта статья является частью цикла статей о волшебном мире Гарри Поттера. Оригинал Росмэн Народные переводы Мария Спивак Бялко Левитова Voldemort Волан де Морт Волдеморт Вольдеморт Волдеморт Персонаж мира Гарри Поттера … Википедия